Keine exakte Übersetzung gefunden für ديمقراطية إعلامية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ديمقراطية إعلامية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • e) Invitant le Gouvernement de la République démocratique du Congo à informer le Conseil de sécurité de la suite donnée aux demandes formulées ci-dessus;
    (هـ) دعوة حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى إعلام مجلس الأمن بالتدابير التي تتخذها لمتابعة الطلبات الآنفة؛
  • Elle dispose d'institutions hors norme, dotées d'un mandat vigoureux sur les minorités nationales, la liberté des médias, les institutions démocratiques et les droits de l'homme.
    ولديها مؤسسات فريدة بولايات قوية تتناول الأقليات الوطنية، وحرية وسائط الإعلام، والمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان.
  • Le 1er février 2005, le Roi Gyanendra a limogé son Premier Ministre désigné et les autres ministres et a assumé tous les pouvoirs exécutifs, tout en ordonnant une répression violente à l'encontre des partis démocratiques, des médias et de la société civile.
    وفي 1 شباط/فبراير 2005، أقال الملك غيانندرا رئيس الوزراء والوزراء الذي عينهم بنفسه، وتولى هو السلطات التنفيذية أثناء قيادته حملة قمع قاسية على الأحزاب الديمقراطية الرئيسية، والإعلام، والمجتمع المدني.
  • MONUC briefing kit for the Security Council delegation, novembre 2005.
    بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مجموعة مواد إعلامية لوفد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
  • Les amendements proposés aligneront la Constitution sur les normes européennes en renforçant l'indépendance du système judiciaire, la démocratie locale ainsi que la liberté de presse.
    ومن شأن التعديلات المقترحة أن تجعل الدستور متماشياً مع المعايير الأوروبية عن طريق تعزيز استقلال القضاء والترويج للديمقراطية المحلية وحرية وسائل الإعلام.
  • Elle a distribué plus de 100 000 affiches et 20 000 magazines prônant la réconciliation nationale, fait don de 65 000 cahiers aux écoliers du pays et mené des campagnes d'information expliquant son rôle et son mandat.
    ونشرت ما يزيد على 000 100 ملصقة و 000 20 مجلة تدعو إلى المصالحة الوطنية، ووهبت 000 65 دفترا لأطفال المدارس في جميع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية، ونظمت حملات إعلامية لتفسير دورها وولايتها.
  • S'agissant de la région des Grands Lacs, l'ONUB et la MONUC ont resserré davantage leur coopération ces derniers mois, notamment eu égard aux élections en République démocratique du Congo, à la sécurité, à l'information et à l'appui logistique entre missions.
    وفيما يتعلق بمنطقة البحيرات الكبرى، زادت عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من تعزيز تعاونهما في الأشهر الأخيرة، بما في ذلك التعاون فيما يتعلق بالانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والأمن، والإعلام، والدعم اللوجيستي بين البعثات.
  • Lettre datée du 22 mars (S/2004/246), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration sur la liberté des médias et les normes démocratiques en Ukraine, publiée le 18 mars 2004 par la présidence, au nom de l'Union européenne.
    رسالة مؤرخة 22 آذار/مارس (S/2004/246) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أيرلندا يحيل بها البيان الصادر في 18 آذار/مارس 2004 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد، بشأن حريات وسائط الإعلام والمعايير الديمقراطية في أوكرانيا.
  • K. sont contradictoires, les requérants décrivent avec précision les efforts qu'ils ont déployés pour obtenir des preuves écrites sur ce point. Ces efforts ont débouché sur la réception d'une lettre datée du 23 mars 2006, envoyée par M. Sardar Calaloglu, personnalité influente du PDA, et M. Hasret Rustamov, Premier Administrateur adjoint, qui indiquait notamment qu'E. était devenu membre du Parti en février 1999, qu'il avait pris part à des manifestations légales et illégales, dont une le 8 septembre 2001, et qu'il avait été victime de violences physiques. Selon les requérants, cette information est également confirmée par une déclaration reproduite dans une lettre du 24 mars 2006 émanant de l'ONG «Democracy, Human Rights and Media Monitor».
    وفيما يتعلق بادعاء الدولة الطرف بأن معلومات متناقضة قدّمت عن أنشطة إ ن ك السياسية، أورد صاحبا الشكوى معلومات مفصلة عن الجهود التي بذلاها للحصول على أدلة خطية في هذا الصدد وقد توِّجت جهودهما باستلام رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس ، من سردار كالالوغلو، وهو "شخصية بارزة" في الحزب الديمقراطي الأذربيجاني، وهاسريت روستاموف، النائب الأول للمسؤول الإداري، أكدا فيها، من جملة أمور، أن إ ن ك كان عضواً في الحزب منذ شباط/فبراير ، وأنه شارك في مظاهرات قانونية وغير قانونية، بما فيها مظاهرة 8 أيلول/سبتمبر ، وأنه تعرض لعنف جسدي ووفقاً لصاحبي الشكوى، فقد أكّد هذه المعلومات أيضاً بيان ورد في رسالة مؤرخة 24 آذار/مارس 2006 من المنظمة غير الحكومية "مرصد الديمقراطية وحقوق الإنسان ووسائط الإعلام".